Шедевр французької літератури побачив світ у вигляді графічного роману українською мовою. Для нової адаптації своєї серії "Графічна література" видавництво "Леополь" обрало роман "Батько Горіо" – один із найвідоміших творів Оноре де Бальзака, який увійшов до всесвітньо відомого циклу письменника "Людська комедія". "Леополь" видав інтегральну адаптацію цього роману, виданого у двох томах престижним французьким видавництвом "Делькур". Сюжет роману талановито візуалізований малюнками французького художника Брюно Дюамель. Ця адаптація є також результатом копіткої роботи сценаристів Тьєрі Ламі та Філіпа Тіро.
Ежен де Растіньяк приїхав до Парижу, щоб здобути освіту. Бідний студент оселився в дешевому пансіоні пані Воке, де проживають сім постійних мешканців – сім доль, сім характерів. Їх відносини та пригоди відображають різні світи тогочасного Парижу, сповнені місцевим колоритом. Серед них – батько Горіо, колись заможний торговець. Старенький душі не чув у своїх доньках, хоч обидві красуні й довели батька до зубожіння. У пансіоні до нього всі ставляться вкрай недоброзичливо крім Ежена де Растіньяка. Молодий провінціал, зачарований блиском Парижу, вирішив будь-що-будь підкорити місто. У новому для нього світському товаристві він познайомиться з дочками Горіо та дізнається про трагічну долю їх старого батька. Поруч із Еженом мешкає також підозрілий тип на ім'я Вотрен, який пропонує йому пекельну угоду...
"Батько Горіо" – блискучий сюжет, сповнений яскравими характерами й персонажами. Це популярний роман про людські пристрасті – про любов, гроші та амбіції, що надихають і поглинають одночасно. Як витончений психолог, Бальзак глибоко аналізує та вміло описує "людську комедію", яка досі не втратила своєї актуальності.
Відгуки