Новий бестселер Фредріка Бакмана «Ведмеже місто» у перекладі зі шведської Софії Волковецької це
історія про маленьке містечко на півночі Швеції, яке на перший погляд здається досить спокійним, але
насправді в ньому вирують пристрасті.
У видавництві #книголав це уже четверта книжка Бакмана. Попередні стали бестселерами серед художніх
перекладних видань. Новинка «Ведмеже місто» розповідає про багатогранну людську природу. У глухому
містечку Бьорнстад колись вирувало життя, а зараз лишилось безробіття та безвихідь. Уся надія міста
юнацький хокейний клуб. На цьому виді спорту у Бьорнстаді зав’язані долі. День перемоги у матчі став
найщасливіший для міста і клубу, але для Маї Еріксон і її батьків був найжахливішим та змінив усе. Тож
жителі міста мають зробити вибір та вирішити, яку ціну вони готові заплатити за перемогу.
Фредрік Бакман — шведський блогер, журналіст і письменник, автор всесвітньо відомих бестселерів
«Чоловік на ім’я Уве», «Моя бабуся просить їй вибачити», «Брітт-Марі була тут», «Ведмеже місто» та інші.
Книги Фредріка Бакмана перекладено двадцятьма п’ятьма мовами світу.
Відгуки