У словнику вказано основні значення англійських та українських слів за сучасним діючим правописом. Окрім літературної та побутової, лексика словника охоплює основну термінологію майже усіх галузей науки і техніки. Відповідники до різних значень розмежовано* що дозволяє вибрати потрібний відповідник; наведено фразеологічні звороти, ілюстративні вислови і словосполучення. Англійсько-український та українсько-англійький словники містять близько 250 000 одиниць перекладу кожний, Разом понад 500 000 слів та словосполучень в одному томі. Словник розраховано на перекладачів, науковців, інженерів, військових,, аспірантів, студентів і старшокласників, українців та іноземців.
Відгуки