Графічний роман "Герой поневолі" — двотомна графічна адаптація історичної повісті Івана Франка. У такому романі сценарій і малюнки співіснують для передачі сюжету. Ще маловідомий в Україні, цей жанр не обмежуєтсья загальновідомим поняттям "Комікс". Американське слово "комікс" (у перекладі -"кумедний") асоціюється у широкого загалу з жартівливою дитячою книжкою. У "графічному романі" - література як для дітей, так і для дорослих. Іван Франко написав цю історичну повість польською мовою у 1889 р., а українською у 1904 р. В графічному романі "Герой поневолі" оригінальний текст подаємо не в повному обсязі. Оригінальна мова автора повністю збережена, за винятком історичного терміну "русини" і прикметник "руський". Натомість, вживаємо слова "українці" та "український", щоб уникнути плутанини з російським .словом "русские". Етнонім "русин" вживався як самоназва всього українського народу впродовж XIII - початку XVIII ст.. На Галичині він зберігався до середини XX ст.. Однак, з розвитком українського національно-культурного руху, вже з кінця XIX ст. поширювався термін "українці". Особливо цьому сприяв своєю діяльністю Іван Франко.
Відгуки